You are here

Africa

Combien de Patients Ebola est traités à l'extérieur de l'Afrique de l'ouest ?

Temps de NEW YORK 7 octobre 2014

Ebola au moins 14 cas ont été traités à l'extérieur de l'Afrique de l'ouest dans la flambée actuelle. La plupart d'entre elles concernent la santé et travailleurs qui a contracté le virus d'Ebola en Afrique de l'Ouest et ont été transportés vers leur pays d'origine pour le traitement de l'aide.

Deux personnes ont été diagnostiqués en dehors de l'Afrique de l'Ouest : un, un homme de libérien qui ont commencé à manifester de symptômes quatre jours après son arrivée à Dallas et l'autre, une infirmière espagnole qui est tombé malade après avoir traité un missionnaire dans un hôpital de Madrid. Ces cas sont tirée des rapports par les centres fédéraux pour Disease Control and Prevention, l'Organisation mondiale de la santé, médecins sans frontières et autres organismes officiels.

See chart and full article

http://www.nytimes.com/interactive/2014/07/31/world/africa/ebola-virus-outbreak-qa.html?hp&action=click&pgtype=Homepage&version=HpSum&module=photo-spot-region&region=top-news&WT.nav=top-news

Problem, Solution, SitRep, or ?: 

La lutte contre le virus Ebola est un combat contre l'inégalité

Commentaire de

par Jim Young Kim, Président du groupe Banque mondiale
6 octobre2014

comme la propagation du virus Ebola en Afrique de l'ouest présente, l'importance de la réduction des inégalités n'a pas pu être plus clair. La bataille contre le virus est une lutte sur plusieurs fronts--des vies humaines et la santé au premier rang les.

Mais la lutte contre le virus Ebola est aussi une lutte contre l'inégalité. Les connaissances et l'infrastructure pour traiter les malades et de contenir le virus existe dans les comtés de revenus moyens et élevés. Cependant, au fil des années, nous n'avons pas à faire ces choses accessibles aux personnes à faible revenu en Guinée, au Libéria et en Sierra Leone. Alors maintenant, des milliers de personnes dans ces pays sont en train de mourir parce que, à la loterie de naissance, ils sont nés au mauvais endroit.

Voir l'article complet

http://www.huffingtonpost.com/jim-yong-kim/the-fight-against-ebola-i_b_5938716.html

Country / Region Tags: 
Problem, Solution, SitRep, or ?: 

Aucun dépistage de virus Ebola pour arrivées UK - Angleterre de la santé publique

BBC 7 octobre 2014

il n'y a pas l'intention d'introduire le dépistage du virus Ebola pour ceux qui arrivent au Royaume-Uni, l'Angleterre de la santé publique (PHE) a dit.

Le Président Barack Obama a déclaré lundi que les Etats-Unis prévues cribler des passagers aériens entrant pour le virus.

PHE mais dit ce n'était pas recommandé par l'Organisation mondiale de la santé et signifierait « très grand nombre de personnes de faible risque » de dépistage.

Il dit également si un cas d'Ebola a été signalé au Royaume-Uni, la personne concernée serait isolée et mesures de protection seraient menés à bien.

Dr Brian McCloskey, directeur de la santé mondiale à PHE, a déclaré: « nos systèmes de NHS robustes, bien développées et bien testés pour la gestion des maladies infectieuses inhabituelles sont actives en permanence et toujours disponibles et régulièrement testé et prouvé efficace.

Voir l'article complet

http://www.BBC.com/News/UK-29518342

Country / Region Tags: 
Problem, Solution, SitRep, or ?: 

Fiche d'information : La réponse des États-Unis à l'épidémie d'Ebola en Afrique de l'ouest

The White House texte de Fact Sheet sur les réponses à la crise de l'Ebola USG

Bureau de l'attaché de presse pour diffusion immédiate 6 octobre 2014 T

Depuis les premiers cas d'Ebola ont été signalés en Afrique de l'ouest en mars 2014, les États-Unis a monté une réponse d'ensemble du gouvernement pour contenir et éliminer l'épidémie à la source, tout en prenant également prudent mesures à la maison. Le Président le mois dernier décrit une réaction américaine accrue, tirant parti de manière plus approfondie les capacités uniques de l'armée américaine pour appuyer la réponse de la direction civile en Afrique de l'Ouest. Au Canada, nous avons préparé pour le diagnostic d'un cas d'Ebola sur le sol américain et ont des mesures en place pour arrêter cela et tout cas futurs potentiels dans leurs titres.

plus précisément, notre stratégie repose sur quatre grands objectifs :

Country / Region Tags: 
Problem, Solution, SitRep, or ?: 

Mise à jour de CDC sur le premier cas d'Ebola diagnostiqué aux Etats-Unis - 5 octobre 2014

< param name = « movie » value = "/ / www.youtube.com/ v/4D4dNwejk4g? version = 3 & hl = en_US & rel=0"> < embed src = "/ / www.youtube.com/ v/4D4dNwejk4g? version = 3 & hl = en_US & rel=0" type="application/x-shockwave-flash" width="640" height="360" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true">

Centers for Disease Control and Prevention (CDC) - 5 octobre 2014

CDC Telebriefing : mise à jour de CDC sur le premier cas d'Ebola diagnostiqué aux Etats-Unis.

(lire la transcription de BRIEFING presse ici)

General Topic Tags: 
Problem, Solution, SitRep, or ?: 

Épidémie d'Ebola de C-SPAN - Dr Gavin Macgregor-Skinner - Afrique de l'ouest

< id d'objet = classid « cspan-video-player » ='clsid:d27cdb6eae6d-11cf-96b8-444553540000' codebase ='http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version= 9,0,0,0' aligner = 'moyenne' hauteur = largeur '330' = '512' > < param nom = valeur 'allowScriptAccess' = 'true' / > < param name = "movie" value = 'http://static.c-span.org/assets/swf/CSPANPlayer.1412277081.swf?pid=321618-3' / > < param nom = valeur de 'qualité' = 'haute' / > < param nom = valeur 'bgcolor' = "#ffffff" / > < param name = "allowFullScreen" value = 'true' / > < param nom = valeur "flashvars" =' système = http://www.c-span.org/common/services/flashXml.php?programid=370559&style=inline&version=2014-01-23'/ > < incorporer le nom = src 'cspan-video-player' = 'http://static.c-span.org/assets/swf/CSPANPlayer.1412277081.swf?pid=321618-3' allowScriptAccess = 'toujours' bgcolor = "#ffffff" qualité = 'haute' allowFullScreen = « true » type = « application/x-shockwave-flash » pluginspage = « http://www.macromedia.com/go/getflashplayer » flashvars =' système = http://www.c-span.org/common/services/flashXml.php?programid=370559&style=inline&version=2014-01-23' align = « middle » height = « 330 » width = « 512 » >

c-span.org - 4 octobre 2014

General Topic Tags: 
Problem, Solution, SitRep, or ?: 

« En 1976 j'ai découvert Ebola - maintenant je crains une tragédie inimaginable »

professeur Peter Piot, directeur de la London School of Hygiene and Tropical Medicine: « autour de juin, il est devenu clair pour moi, il y avait quelque chose de différent au sujet de cette épidémie. J'ai commencé à être vraiment inquiet "photographie : Leon Neal/AFP

theguardian.com - 4 octobre 2014
Rafaela von Bredow et Veronika Hackenbroch

... "il est clair pour nous tous : ce n'est pas juste une épidémie plus. Il s'agit d'une catastrophe humanitaire. Nous ne suffit de denrées alimentaires, des jeeps et des camions de personnel, mais aussi des spécialistes en logistique, soins. Une telle épidémie peut déstabiliser des régions entières. Je ne peux qu'espérer que nous serons en mesure de l'obtenir sous contrôle. Je n'ai vraiment jamais pensé qu'il pourrait ce faire mal"...

(lire l'ARTICLE complet)

General Topic Tags: 
Problem, Solution, SitRep, or ?: 

Obama: U.S. Vous Musclez aéroport projections pour Ebola

mise à jour avec des informations supplémentaires (défilement ci-dessous).

Temps

De Zeke J. Miller le 6 oct. 2014 17:24

Le Président Barack Obama a déclaré lundi que les Etats-Unis travaille sur des projections de passager supplémentaire pour les passagers aériens battant de l'Afrique de l'Ouest frappé par Ebola, deux semaines après un homme libérien infecté par la maladie sont entrés dans le pays.

Fonctionnaires « vont travailler sur les protocoles de faire des projections de passager supplémentaire à la fois source et ici aux Etats-Unis, » Obama a déclaré, adressage des journalistes après une réunion d'information sur la réponse de son administration à l'épidémie en Afrique et au maintien de la maladie ne se propage aux Etats-Unis "toutes ces choses me font confiant qu'ici aux États-Unis au moins les chances d'une éclosiond'une épidémie ici sont extraordinairement faibles. "

Le Président n'a pas donné de détails sur les nouvelles mesures de dépistage, et Dr. Tom Frieden, directeur des Centers for Disease Control and Prevention (CDC) a refusé de préciser plus en détail dans une interview avec CNN, après la réunion.

Problem, Solution, SitRep, or ?: 

Ministre de l'Espagne : infirmière de Madrid a testé positifs pour Ebola après traitement patient Afrique

par JORGE SAINZ, Associated Press 6 octobre 2014

MADRID (AP) — dans ce qui est le premier incident signalé de transmission du virus d'Ebola en dehors de l'Afrique, une infirmière espagnole qui a traité un missionnaire de la maladie dans un hôpital de Madrid contrôlé positif à la maladie, ministre espagnole de la santé a déclaré lundi.

L'infirmière faisait partie de l'équipe médicale qui a traité un prêtre espagnol âgé de 69 ans, décédé dans un hôpital le mois dernier après le vol retour de Sierra Leone, où il a été affecté, a déclaré le ministre de la santé Ana Mato.

, La femme est allé à l'hôpital de Alcorcon dans la banlieue de Madrid avec une fièvre et a été placée en isolement. Mato a déclaré l'infection a été confirmée par deux essais et que l'infirmière a été admis à l'hôpital dimanche.

The Spanish

, prêtre, l'infirmière a aidé à traiter était Manuel Garcia Viejo, décédé le 25 septembre, devenant le deuxième missionnaire espagnol à être victimes de virus mortel. En août, un prêtre espagnol de 75 ans, Miguel Pajares, vol retour vers l'Espagne du Liberia, mais meurt après avoir été traités avec la médecine expérimentale de l'Ebola ZMapp.

Lien vers l'article complet

Country / Region Tags: 
Problem, Solution, SitRep, or ?: 

La FDA approuve l'utilisation du médicament expérimental de virus Ebola

La colline 6 octobre 2014
par Sarah Ferris

Washington--la Food and Drug Administration (FDA) lundi a approuvé l'utilisation d'un médicament expérimental qui a été saluée comme l'une des meilleures chances de l'industrie pharmaceutique à lutter contre le virus Ebola.

Chimerix, une société biopharmaceutique axée sur la Caroline du Nord, a annoncé lundi qu'il a reçu l'approbation pour administrer un médicament antiviral appelé brincidofovir qui a traité avec succès le virus d'Ebola dans les tests en laboratoire.

La drogue a également été testée par les Centers for Disease Control and Prevention et le National Institutes of Health, bien qu'il ne devrait pas obtenir l'approbation pour un usage grand public jusqu'à fin 2016.

une autre drogue qui a été utilisée pour traiter les patients infectés par le virus Ebola, TKM-Ebola, a également été autorisée pour une utilisation d'urgence par la FDA... Le médicament, produit par la Canadian drugmaker Tekmira, a reçu une désignation de « fast track » et est encore en cours des essais cliniques.

voir article entier

http://thehill.com/policy/healthcare/219856-fda-approves-use-of-experimental-ebola-drug

Country / Region Tags: 
Problem, Solution, SitRep, or ?: 

Pages

Subscribe to Africa
howdy folks
Page loaded in 0.997 seconds.